5962914 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

I love youを言わない彼

【I love youを言わないアメリカ人】


I love youはいつ言うの?

I love youって言ってくれない。

I like youとI love youの違いは何なの?



アメリカ人のダンナと付き合い始めた
ばかりのころ、悩んだことです。

私のように考えている方の参考になればと
「私の場合」を書いてみます。

留学するまではアメリカ人男性と話さえしたこと
のなかった私でしたが、
アメリカ留学後は何人かデートにでかける
人がいました。

でも、エクスクルーシブなパートナーとして
付き合ったのはダンナが初めて。

お互い他の異性とのデートをやめて
一人に絞ってお付き合いをする
ということです。

当時の私には外国人との付き合いは本当に
わからないことだらけでした。

その中のひとつが
「I love you」という言葉。


正式に彼の“彼女”になった前後、
彼から一番最初に言われた言葉は

「I like you」

付き合いが深くなってくると、

「I like you a lot」

私もその度に「Me too」と返した。

でも、何ヶ月経っても
「I love you」は彼の口から出てこない。

日本語だと
「好き」→ 「大好き」とくると
次は→「愛してる」がくるはずなのに。

私から言うべきなのかなと迷ったけど
そういうことは女性側から言うべきじゃない
と思っていた。


彼の気持ちが心配になった私は
すでにアメリカ人の恋人がいる友人たちに
聞くことにした。

帰ってきた答えは、

「もちろんよ。毎日言われてるわ。」

中には心無い一言に傷つくこともあった。

「愛してるって言われないのは、
まだ愛されてないからでしょ?」

それで彼に聞いてみた。

「友達にI love you って彼が言わないのは
愛されてないって事だって言われたの。」

聞きづらいから友達の言葉を借りて
精一杯聞いたという感じ。

すると彼から帰ってきた説明は
はこんな感じだったと思う。

・ I love youは家族に対して使う言葉。

・ その言葉を恋人に使う人も大勢いるけど
  僕はそうじゃない。

・ どれだけの気持ちがその言葉の中に
  含まれているのかは
  人それぞれ違うんだよ。


なんとなく理解したけど、
気持ちは複雑だった。

その半年後、プロポーズされて
結婚をした。

そしてずっと憧れていた言葉、
「I love you」を言われた。

そっか、私はもう彼の家族なんだって、
その言葉の重みに感動した。

ところが、

結婚してからも滅多に言わないから
「どうして言わないの?」と聞くと、

彼の説明はこう。

「毎日言われると何も感じなくなるだろう?
僕は言葉よりも態度で示してるんだよ。

僕が君にしてあげていることをみてごらんよ。
これこそ本物の“愛”だろう?」

たったの一言なのに
ケチケチしなくてもいいのにと思った。


そんな彼だけど毎日私に欠かさず

「I love you」と言う時もある。

出張で家族が離れ離れになっている時。

電話を切るときや、メールの中に必ず。

「I love you」の言葉がある。

たぶん、彼なりに

離れているときは態度で示せないから
言葉で愛を示す必要があるのだと思う。

でも、時々彼から放たれるその言葉は確かに
私には重く大切な言葉となった。

その言葉を聞くたびに
私は本当に愛されてるんだと思える。

「I love you」をいつ言うかとか、
使う頻度は人それぞれ。

みんな同じとは限らない。

家のダンナの場合は、
結婚して一生涯愛していくと誓った人にだけ
使う言葉だったけれど、

「I love you」と毎日言うのに
浮気をする男性もいるだろうし、

「I love you」を毎日言って
大切にしてくれる男性もいる。

人それぞれ、その言葉に含まれる
愛の度合いは違う。

だから

言葉よりも彼の態度、
彼があなたに実際してくれている
ことを観察してほしい。

言葉よりも行動に移すことの方が
何倍も大変でしょう?

愛を行動で示すにはお金もかかるし
体力も精神力も時間も使うから。

彼の行動が本物の「愛」だったら
もし彼が「I love you」を
言わなくても心配しないで、
彼の愛を信じてもいいと思う。



© Rakuten Group, Inc.